薛英俊   草根首页 | 设为首页 | 加入收藏
大道学庄 - 薛英俊首页
最新评论 更多>>

统计信息
创建: 2009/12/5 10:28:55
文章: 171
评论: 11181
链接: 0
访问: 3132593
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
那时,汉语被认为是理想的通用语言的典范,它是基于“真正的字”的书写系统;每个汉字不是表示声音,而是传达一些基本的哲学原则。 研究“真正的字”的人抓住汉语,把它当做探寻完美写作形式的线索。……莱布尼茨总结,汉字在本质上是哲学的,它基于智能考虑,而非表示声音。……莱布尼茨想象有一种与思想形式直接相关的写作,而无须借助于语音的中介。 第二、汉字表意与电脑语言 普雷斯曼博士说:作为通用媒介的中国表意文字(the Chinese ideogram as a universal medium)。 德里达写道,汉语写作概念是作为一种“欧洲幻觉”在发挥作用。……诗人和哲学家、以及我们就会看到的还有电脑科学家,都使用表意文字来服务于他们的理想;亦即,他们使用表意文字为的是把上述“幻觉”变成普遍真理。莱布尼茨和(诗人)庞德分享了这个来自汉语的幻觉,而莱布尼茨的这个版本(“汉字表意”和易经式的二进位)则延续到我们的电脑时代。 数字对应的“共识幻觉”称为“网络空间”。……我们已经看到电脑和诗学并行发展的历史,我透过庞德和莱布尼茨追踪到“汉字表意作为通用媒介”这一“幻觉”。西方的中国幻觉即把汉语(表意)转为(西方)通用语言来支持思想或意识形态。 ……电脑代表自然语言这一思想,也就是电脑代码等于中国表意文字,正如莱布尼茨、费诺罗萨和庞德所描述的(“汉字表意”是思想或信息的媒介)……。】 图:莎士比亚时代的英文远未成熟(只有两千多个单词) “莎士比亚经典”是在他死后一个多世纪被伪造的 中国古代诗歌蔚为壮观,还细分不合乐的称为诗,合乐的称为歌。
2019-03-28
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
如何把“汉字表意”和中国自然哲学转变为西方科学,美国哲学家史蒂夫·福勒写道: 17世纪的科学革命是隐喻性地把自然还原成一本书,它是用数学语言写的,由牛顿等人来解码。〔莱布尼茨构想了一种科学通用语言和推理演算(符号)。他希望把复杂的思想分解成简单的、独特的和不重叠的元素,而由表意文字(ideogram)来表述之,并且以逻辑演算的规则来操作〕。……莱布尼茨援引中国表意文字,作为其设计通用文字项目的灵感来源;此种“符号逻辑”,成为现代西方哲学发展的标志之一。 在那时,科学优势取代神学权威集中体现在物理学上。在过去的一个世纪,一些渊博的科学家和人文主义者,包括波尔、李约瑟、荣格和卡普拉,都论证了中国思想的“理”、“气”和“道”是怎样提供整体的形而上学的背景的;它们对于全面理解相对论和量子物理学的宇宙意义的革命,是必不可少的。……进而,随着学科重心从物理学转到生物学,东方形而上学的灵感源泉——特别是来自中国的——则愈益重要。 (乙)“汉字表意”与其他学科 第一、汉字表意与哲学及经济学 西方经济学的诞生是两个中国因素的“合成”,即: 1.语言:汉字表意→哲学语言→经济概念; 2.思想:儒家和道家的自然观→法国重农学派→亚当·斯密经济理论。 马尔科姆·华纳说:“适合的术语似乎是一个问题。新科学的输入要求创造一种经济学的表意文字。” 美国罗德学院教授比奇洛由西方经济学追溯至哲学语言和“汉字表意”,他写道:亚当·斯密的国富论在概念表述上是从哲学语言发展出来的。……我从亚当·斯密的著作追踪西方经济理论的发展,直到20世纪的经济学,它们都与哲学语言密切相关……。的确,所有的人类活动都受制于某种形式,康德称之为“表述能力”,德里达称“原写作”(arche-writing)。……17、18世纪的欧洲争论表述和写作问题以及它们的障碍,这在某种程度上是被汉字所激发的……。
2019-03-28
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
《科技信息百科全书》:当现代科学出现于17世纪的时候,它的目标恰恰是发展一种哲学语言;亦即,一种适合于哲学分析和科学论述的语言。这个项目最著名者之一是皇家学会首任主席约翰·威尔金斯(1614—1672年)的“真正的字”(the Real Character)……。受汉字的启迪,威尔金斯得出结论:词语的形式应该反映它们的逻辑分析;由此,他基于综合概念分类法,设计了词语和符号的书写系统。……同样受到中国文字和哲学的影响,莱布尼茨研究了知识表述和机械推理,……他明白宇宙间的所有变化归属为阴阳两级。】 第三、“汉字表意”与现代科学 数学哲学家莫里斯·克莱因指出:“……他(莱布尼茨)决定用类似于“汉字表意”的符号来构建科学语言。……莱布尼茨是我们今天称之为逻辑符号科学的奠基人,亦即,被我们这个世纪(20世纪)的智者像罗素和怀海德所追求的(数理逻辑)科学。” 关于由“汉字表意”构建西方科学语言与思维,美国圣母大学教授莱昂内尔·詹森总结道:牛顿的微积分、贝克(Cave Beck)的“通用的字”、莱布尼茨的“通用字系统”和威尔金斯的“真正的字”,凡此都是作为对“自然神”工作的虔诚的推演,而发明的旨在维护实用科学的修辞策略。由此,当汉语文本被理解为代表自然的符号形式的时候,耶稣会士所翻译和注释的中国资料,就开始在上述自然神工作的虔诚推演上,发挥作用。 另一方面,耶稣会士所引进的中国的“真正的字”,也为早期欧洲科学界争论提供了合理证据;那就是,真正的字、微积分和通用语言(科学语言),都可以从自然万物本身推演出来。〔引者按:“自然神”即自然哲学,为了与基督教达成某种妥协,冠以“神”字。但在18世纪启蒙运动中,孔子被当成自然神的化身〕。】
2019-03-28
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
第二、“汉字表意”与科学革命 让我们来告诉大家所谓的17世纪欧洲科学革命的真相,那就是:基于中国技术或发明开辟这样一种“知性方向”,即把源于《易经》的儒家与道家的自然观(被称为“自然哲学”)分解出专门针对自然的理论——科学;但在此过程中遇到了语言瓶颈(当时欧洲陷于“语言危机”,新兴的诸文字面临夭折或难产),故而欧洲精英从培根、笛卡尔、莱布尼茨和牛顿等——主要是英国皇家学会——都在按照汉语模式创造通用语言、哲学语言和科学语言。 因此,科学革命的关键和突出的主体则是撷取“汉字表意”,把它植入其母语之中;这不仅拯救了西方表音文字,使之成为其民族性乃至国际性的通用语言文字,而且也把它从单纯的“表音符号”变为思想、知识、逻辑和数学符号。 这里解释一下,科学~工业革命的必要前提是:在客观上幸遇“天时地利”,成为连接东、西半球的要冲,而对应于“以全球性生态作为其平衡条件与牺牲代价”;这两点都是由郑和远航所造成:海洋联通,西欧通衢。如不具备如此必要前提而贸然行事,则导致国土废墟、民族自杀;但若具备之而逞性妄为,则通向地球劫坏、人类自毁(康德说“万物的终结”,牛顿预测是在2060年,霍金改为两百年内)。 只是在第二种情况的前半段,“肇事者”享有极大的正能量;人们便从“正面意义”上相信这是西方之“神功”,而不知道这是中国文化暂时失控所致〔我们将另外专论〕。 介绍西方学者论语言文字、“汉字表意”与科学革命如下: 〔内华达大学教授丹妮丝·蒂勒里:〕所谓的“科学革命”,……从皇家学会作者所写的文本,包括斯普拉特(Sprat)、格兰维尔(Glanville)和威尔金斯(Wilkins)的,显而易见地看到,语言是17世纪的自然哲学家所关注的核心;它体现在早期皇家学会的会员们都花费大量的精力,来创造通用语言的方案上。这些人工语言的方案旨在解决17世纪的语言危机(linguistic crisis),从而依靠可通用的、标准化的语言符号来促进知识交流……。
2019-03-28
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
二、若非汉语(汉字)则无西方哲学与科学以及社会科学 (甲)“汉字表意”与西方科学 第一、汉语概念与有效思维 费诺罗萨指出:“找到了问题的根源,即汉语思维方式之有效性(中文写作是有效思维的典范),区别于欧洲语言与思维的大量无效性或误导性。” 17、18世纪的欧洲精英从“汉字表意”中获得普遍性、抽象性和通用性的概念系统,被称之为“哲学语言”,再由它来构建西方文学、哲学、科学和其他“西学”(包括伪希腊);这就是说,“汉字表意”是西方知识体系的基本元素。西方科学是怎样形成的?它是来中国的“三位一体”: A.众多的中国发明或技术的西传; B.把源于《易经》的儒家与道家的自然观(被称为“自然哲学”)变成专门针对自然的理论——科学; C.把“汉字表意”变为科学语言与思维:含义与定义、概念与理念、思想与思辨、普遍与抽象、逻辑与逻各斯(即《易经》之“形而上者谓之道”)。 后者正如美国波士顿学院教授罗伯特·克恩所言:“汉字……反映世界的逻辑秩序,乃至使发现真理成为可能。”
2019-03-28
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
第三、“汉字表意”衍生西方哲学 借用德里达的话来说明,西方不能原创“表意”这一知识与学问之母。德里达说:【“知觉恰恰是一个概念,一个直观的概念……;它源自于事物本身,其意义自我呈现,它独立于语言、独立于指涉系统。而我相信知觉与源头、中心的概念是相互依赖的……。”】 这段引文说的是,知觉和概念来自事物的本身,人通过直觉体悟它们的互相依赖和渊源本末。这难道西方做不到吗?西方宗教是“神创万物”,它不承认包括人在内的自然万物本身的价值和规律;实际上,它只是牺牲万物众生,除此之外,它与自然毫不相关。 西方的非宗教的“世俗部分”是唯“俗”无“雅”,都是地方性和排他性;这在17世纪的欧洲方言文字群起林立之际,是“流行病”。 在德里达看来,【“汉语是哲学写作的完美原本。……因此,汉语写作概念发挥一种‘欧洲幻觉’的功能。”“……德里达确认,在莱布尼茨的项目中,汉语(写作)模式起着‘西方哲学基石’的作用。”】 “汉字表意”仅构成西方哲学的语义、概念和范畴以及逻辑推理的方式。总的来说,西方哲学及科学哲学皆来自从中国经书中所撷取的专门针对自然的那部分,被称为“自然哲学”;它割裂“万物一体”、形成“主客两分”,从而退化为“本能层级”——人作为“智能生物”所秉赋的反克自然的无限潜能,只不过用《易经》的“形而上”(道的碎片)包装之而已。
2019-03-27
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
第二、西方不能原创知识和学术 1918年美国导师协会刊物写道:在古代中国,【“书写文字的进化成为主旋律:象形文字被表意文字(ideographs:传递思想的文字)取而代之;人们凭借它来表达抽象的概念,接下来才会出现所有其他的最伟大的发明。汉字的发明使中国人有了这种书面文字,从而能够写历史、诗词和哲学。”】 在(17、18世纪)耶稣会士的心目中,中国在很大程度上是“全人类知识的终极源泉”。在17世纪的欧洲,“中国成为神启的逻各斯的知识库”。 这就是说,西方不可能原创文学、艺术、知识和学术,乃至不可能原创文明及其一切方面。为什么?因为西方不能原创“表意”或真正文字。 “表意”是指:人与自然及万事万物之普遍性与感通性,它是《易经》之“形而下”(器)与“形而上”(道)相和合的结晶。这样的“智慧机制”在西方是不可能产生的。 即使在现代,西方已经撷取了汉语的“表意、雅言”,学会了含义与定义、概念与理念、知识与知性、思想与思辨……,也从中国引进了整个西学(西学中源);即便如此,西方也是上述“智慧机制”的门外汉。 唐诗云:【“偶与游人论法要,真元浩浩理无穷。”】 我们说西方不能原创“表意”(知性和概念等),这不仅仅是因为西方的表音文字只是声音符号,而无合理语义;更因为西方没有“道的智慧”(整体和谐、动态平衡、圆融有机、有无相生)。
2019-03-27
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
(乙)溯源汉字发现西学的“元一” 第一、汉字与现代西学的源头 表意文字(汉字)即含义与定义、概念与理念、思维与思辨、抽象与形象、形而上与形而下……,它可以说是最伟大的发明,其他所有的发明都是基于其上的。换句话说,倘若没有表意文字,那么,不可能有知识,更不可能产生文学、科学和哲学,除非是原始性的,或是被伪造的。 如果承认人类知识的诞生是“元一”(一个源头)的话,那它就不会在欧洲,因为西方是“二”(主客对立);只不过在现代阶段,由于幸遇“天时地利”,西方在这方面表现得异常亢奋而已。 如此“元一”即是那赋予汉字“表意功能”的《易经》,它也是全人类的“群经之首”。这样就可以解释为什么在17世纪后期,即在“西学”的孕育期,莱布尼茨和白晋(耶稣会士、法国数学家)达成共识:使汉字从“象形”向“表意”飞跃的《易经》,是全人类的科学、数学和哲学以及宗教的源头。 白晋认为,这些易像和爻卦皆显示伏羲所发现的,不仅是中国语言的钥匙,而且还是“所有知识的真正钥匙”(true key to all knowledge)。白晋写道,伏羲爻卦代表了所有科学的简易而自然的方法。 莱布尼茨赞同这种推论,即所有的智慧都溯源于《易经》图像。 白晋还说,在其历史之初,中国人就已经从这个源头获得了昭示真理的完整知识,摩西、犹太人和神性的柏拉图也分享它。……白晋还确认,伏羲这个中国远古传奇圣君之首,与那些古代神学的创始者是同一个人(使用不同名字而已),诸如赫尔墨斯、琐罗亚斯德和以诺等〔他们都是近代西方人“依样画葫芦”而来的——引者〕。《易经》……这部最古老的书,包含了完整的神启知识的密码形式。 据此,大卫·波特总结,汉字(表意)是“神圣启示的密码”,它体现了“完美的哲学系统或所有科学的基本原理”。
2019-03-27
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
第三、汉字是人类知识的基因库 只有整体思维才能够准确无误地概括出万事万物的属性与特征,放之四海而皆准,传乎百世而不惑,这就是“原生表意”(古汉语)。汉字不仅是记录共通性语言(雅言)的文字符号,而且是负载着一切知识的全息标志,它是凝固的信息模块。 “每个汉字就是一个集成电路”。中国古圣贤知道语言或声音乃“恒变”,所以创造出一套独立于语言之外、超越时空而保持稳定的文字系统,用它来蕴藏、传导信息;即使相隔数千年也能“记忆犹新、历久弥新”,从而积累和发扬智慧成果。 相比之下,如果不是寄生于“汉字表意”,西方字母文字仅是表音符号,而不具有合理合法、共通共喻的意思,不具有含义定义、思想思辨的知性。所以说,怎么可能存在“古希腊”及其文学、科学和哲学呢?! 美国埃默里大学教授鲁斯科拉写道: 【随着耶稣会士把更多的有关汉语的信息传回欧洲,它引起社会混乱与传统分裂;终于激发了伟大的17世纪的文化探索,寻找那丢失已久的人类共享的“通用语言”,后者的关键系于汉语……。所有这些都反映了这一普遍信念,即在中国尚可看到原生知识的缩影,那就是逻辑、神学和语言结构之共有性和普遍性。】 语言学家詹姆斯·安热认为,【“汉字作为表意文字,可媲美于科学的宇宙创造说。”】 费诺罗萨说:【“以汉语为模式,把它当作真正知识的工具;只有这样,才能够弥补我们(西方)可怜的语言抽象的能力。……这是联结命名与认知之间的理想主义的设定。”】 芝加哥大学教授豪·索萨西说:“中国书写文字是有效思维的典范”,它“成为现代早期欧洲的完美写作模式”。 早期汉学家雷慕莎说:【“中国书面文字……代表着人类的基本思想,它可以普遍传达,这是任何其他语言都做不到的。”】 雷慕莎还说:【“汉语……是最理性、最系统的语言,因此它是最有可能成为人类通用语言的模型。”】 图:17世纪晚期之前的西方文字很糟糕,不胜任于正规写作。
2019-03-26
评论对象: 生象文字是整体翻译事物范畴信息的符号图示
评论人: 风行九天  查看评论专辑
第二、汉字构成其他文字的表意内涵 和“汉字表意”比较起来,陷溺于生物性而仅仅依靠“形”(象形)或“音”(表音),或者站在自然之外臆想“神造万物”(宗教语言),怎么能了解和把握客观规律呢? 西方的“表音文字”不能自我成立、自我稳定。文字的前提是“一致性”(共通性),而“表音”则是反其道而行之——“表音”在文字进化或进步上是南辕北辙、南蛮鴂舌。概言之,“表音”有三乱: 1.书写之变乱(经众人之手,则奇形怪状); 2.口音之混乱(在时空中,口音是千差万别的); 3.语义之祸乱(各执歧义,普遍误解和争端)。 严格来讲,象形文字既是文字的雏形,又是它的障碍。象形文字只能表达孤立的、零星的事物或现象,而不能表达较复杂和有条理的思想;所以它不能匹配于文明社会,充其量只是部落或宗教的图符(所谓的“埃及文明”及其象形文字应该被质疑,我们另外专论)。 “表意”(汉字)之为物,从“形而上”看则是:道→雅→表意(写意);从“形而下”看则是:含义与定义、概念与理念、知识与知性、思想与思辨、逻辑与逻各斯(“道”)……。 美国语言学家费诺罗萨(Ernest F. Fenollosa, 1853—1908年)认为:【“汉语所代表的是,所有的西方逻辑和抽象系统的合乎自然的选择。”】 这就是说,在西方,汉语(汉字)之外不存在逻辑。 含义与定义、概念与理念、知识与知性……,在今天似乎是理所当然的,任何语言文字都可以做到;但这是汉语(汉字)影响其他语言文字的结果。耶鲁大学教授史景迁指出: 【“在17世纪后期和18世纪早期,西方人发现汉语结构是所有其他世界语言的关键。”】 然而在古代,“表意”是何其难也,它的原创乃依靠《易经》之“形而上者谓之道,形而下者谓之器”两者像契合;以致我们可以说,表意文字是一切知识、学问、艺术和发明之母——没有它则一事无成!那就是为什么法国数学家白晋对莱布尼茨说,汉字是人类知识的总的钥匙;而使汉字从“象形”升华至“表意”的《易经》,则是一切知识——包括科学、数字和哲学——的源头。
2019-03-26



关于我们  联系我们:QQ513460486 邮箱:icaogen@126.com
CopyRight © 2006-2013 www.caogen.com All Rights Reserved 浙ICP备11047994号